Es más fácil estudiar catalán en Camerún que en Málaga
Los malagueños que quieren aprender catalán para presentarse a unas oposiciones, buscar trabajo o por curiosidad intelectual, no pueden
Los malagueños que quieren aprender catalán para presentarse a unas oposiciones, buscar trabajo o por curiosidad intelectual, no pueden
José Bejarano Málaga 11/11/2007 Actualizada a las 03:31h
Estudiar catalán es más fácil en Berlín, Buenos Aires o en Yaundé, la capital de Camerún, que en Málaga. La Escuela Oficial de Idiomas (EOI) de Málaga lleva nueve años solicitando a la Junta de Andalucía que incluya el catalán en su oferta académica, pero la respuesta del Gobierno autónomo es siempre la misma: hay otras prioridades. Los malagueños que quieren aprender catalán, algo que a muchos parece insólito, dicen que es para presentarse a oposiciones, para lograr un trabajo en La Caixa, porque tienen un novio o una novia catalana o simplemente por curiosidad intelectual.La Escuela Oficial de Idiomas tiene demanda para formar al menos tres grupos de 25 alumnos - un total de 75 estudiantes-, según la subdirectora, Victoria Algarra. No son pocos si se tiene en cuenta que en los cinco cursos de portugués hay matriculados un total de 64 alumnos. La directora, Modestina Romero, añade: "No es un clamor popular, pero a lo largo del año recibimos peticiones frecuentes de personas que quieren estudiar catalán. Además, está en nuestro estatuto incluir la enseñanza de las lenguas de Estado, así que la demanda está más que justificada". La solicitud a la Junta ha sido formalizada a través del consejo escolar del centro. Pero ninguna de las 46 escuelas oficiales de idiomas que tiene Andalucía incluye las lenguas del Estado. "La prioridad ahora es cerrar la red de centros, y tal vez en el futuro nos propongamos aumentar la oferta académica con el catalán", dijo la portavoz de la Consejería de Educación. Vuelva usted mañana. En casi todas las ciudades andaluzas hay demanda no satisfecha de catalán. Según los sindicatos, la razón principal es que hay muchos docentes andaluces que aspiran a presentarse a oposiciones en Catalunya y no tienen forma de hacerlo por no tener el nivel de catalán que exigen las bases. La demanda ha llevado al sindicato CC. OO. a plantearse la posibilidad de organizar cursos de catalán para sus afiliados. El responsable de enseñanza del sindicato en Málaga, Félix Martín, asegura que la falta de respuesta hace que CC. OO. prevea organizar cursos de catalán para sus afiliados. No obstante, el sindicalista denuncia la paradoja de que "las escuelas oficiales dejen de cubrir esta necesidad para ofrecer idiomas como el chino". Los estudios de lengua catalana se imparten en lugares tan lejanos como La Habana, Hungría y Camerún. En total, 95 universidades de 27 países, que suman unos 5.200 alumnos. En las universidades de Alemania hay 23 lectorados de catalán para más de 1.200 alumnos, en las de Francia diez lectorados para otros 1.200 alumnos, en el Reino Unido 16 lectorados con 774 alumnos y en Italia diez lectorados para 463 alumnos. EE. UU., Polonia, Argentina, Hungría, Rusia y Marruecos cuentan con esta oferta docente. Además, a través de los 14 centros del Instituto Cervantes se ofrecen 16 cursos de catalán en lugares como El Cairo, Manchester, Bucarest o Nueva York. El único centro oficial donde se estudia catalán en Andalucía es la Universidad de Granada, pero sólo tienen acceso los alumnos de alguna de sus facultades. Los estudiantes de catalán en la facultad de Filosofía y Letras de Granada son un centenar. La profesora, Lourdes Sánchez, recibe continuas solicitudes de personas "de la calle", por lo que ha sugerido que se atienda esa demanda a través de la Escuela de Traductores. Sin éxito. Lourdes Sánchez, que lleva 20 años enseñando esta lengua en Granada, sostiene que sería bueno ampliar la oferta de catalán, porque lo demanda la ciudadanía y porque sería bueno para mejorar la convivencia entre comunidades autónomas. José Antonio Sierra, ex director del Instituto Cultural Español de Dublín, ha creado en Málaga la asociación Diversidad y Convivencia, centrada en promover la enseñanza de las otras lenguas de España. Sierra, que ya en 1971 promovía el catalán, el gallego y el vasco en Dublín, señala el absurdo de darles rango de lenguas cooficiales y no potenciar su estudio. "En especial cuando sabemos que el año pasado más de 50.000 malagueños se marcharon a trabajar a Catalunya", sostiene José Antonio Sierra, que asegura recibir insultos y amenazas por hablar públicamente en defensa de "las otras lenguas de España" y promover su estudio. Paradójicamente, la editorial que más textos hace
en catalán para oposiciones, y la empresa privada que más libros vende en la red de librerías de la Generalitat, está en Alcalá de Guadaíra (Sevilla). Se llama MAD, cuenta con más de 30 textos en catalán de una decena de autores y ha publicado el estudio comparado entre el nuevo Estatut y el anterior. Sus publicaciones en catalán - desde el 2002- le han supuesto doblar las ventas en Catalunya, donde factura un 8% del total. Edita libros para opositar a mosso d´esquadra, maestro de primaria y secundaria, profesor de filología catalana, funcionario de ayuntamiento, de prisiones o sanitarios.ALUMNOS DE CATALÁN EN POTENCIA
ASUNCIÓN LUQUE
- 11/11/2007
Crece la demanda del catalán fuera de Catalunya, pero no la oferta de centros oficiales. La Escuela Oficial de Idiomas de Málaga lleva años solicitando impartir catalán a sus alumnos y la Junta responde desde 1998 que hay otras prioridades. ASUNCIÓN LUQUE, empleada de la librería del Centro de Arte Contemporáneo Asunción sería una de las primeras alumnas si dieran catalán en la Escuela Oficial de Idiomas de Málaga, porque tiene interés en vivir en Barcelona. Dice que le atrae su dinamismo cultural, por lo que iría a vivir a la capital catalana si le saliese una oportunidad. "Antes debería aprender catalán, aunque no tengo dónde estudiarlo", se queja. Cursa 4. º de inglés, 4. º de italiano y 1. º de francés. "Las lenguas son para ser habladas, no para contraponerlas unas a otras y usarlas políticamente", ...